作者:麥可.巴克雷(Michael Buckley,譯名依小麥田版)
繪者:彼得.弗格森(Peter Ferguson)
譯者:張振成
ISBN:9787519250034
購入時間:111.02.05
閱讀時間:111.02.05-114.10.05
讀後感:★★★★
「格林姊妹大冒險」系列令我印象很深刻,但不知為何出版社僅推出兩本就斷頭,等待了許久之後,我終於認命去找了簡體版。XD"
雖然基於相隔太久加翻譯差異等因素,整體不比我當初讀頭兩本時來得流暢快意,但仍可窺見寄身於字裡行間的義理──我對這個故事最肯定之處。
我很喜歡它巧妙的以故事說道理的方式,沒有教條式的宣告,而就只是隨著情節,呈現某些足堪思辯的事件,是一種很沉浸式的學習,真的非常適合孩子。
這一集在說的道理與前兩集也是一以貫之,而我也同樣頗具共鳴:人切莫因凝視深淵而墜落,克己復禮,正是所謂知恥近乎勇。
雖說翻譯風格十分不同,但我讀起來覺得也是頗注意在地化、挺口語自然,尤其裡頭有一段字謎,做到完全中文化也是用心,讓我不由得挺好奇原文為何。
但……書名翻譯也差太多了吧。O_O 這我就覺得不妥了,反過來也會有點動搖我對內文翻譯的信任,影響其實很大。
---
《格林姊妹大冒險.巨人謎案》(系列第一集)讀後:http://jowno.blogspot.tw/2015/03/blog-post.html。
《格林姊妹大冒險.古怪的嫌疑犯》(系列第二集)讀後:http://jowno.blogspot.tw/2015/03/blog-post_23.html。
《格林姊妹大冒險.古怪的嫌疑犯》(系列第二集)讀後:http://jowno.blogspot.tw/2015/03/blog-post_23.html。