2017年4月24日 星期一

夜半思念倒也是一種不錯的孵夢

也許是因為這個月很忙碌,也許是因為這個月有你的生日,總覺得,你的日子好快的就又到來。
我也想你了。好認真的想你了。
在實體上我們會慢慢的分開。即將真正邁入30歲的自己,正在深切的感受到身體狀態的明顯衰頹。
在我能夠上山下海的日子裡,我想要多多的見你。
那些記憶,都在我的夢底。

不過同時,我只要知道你好好的,那就好了。
在精神上,你始終和我在一起。好的,或許仍當修正為,「我的」你。
我所想像的符碼堂本剛,作為一種愛與光,安我身心,予我力量。

實實在在的那個你,好好的就好了。
活在你的每一個當下,那也就好了。
或許不必然會有什麼消息。

如果可以,我當然希望你能寫寫日記。這個時代,瞬時性似乎特別顯明,我們卻終究無法那麼即時的貼近你。

你的好友這個月有個看似很愉快的live。我最終是去不了。但我可以想像那種快樂。我希望你永遠可以享受那樣的快樂。

然後,see you in my dream,我的夢於我非常真實。

2017年4月10日 星期一

微博備份(2013年)

2013-12-27 21:13
這個年底太幸福~Q口Q 沒有想過書會是《ココロ見》的文字化也沒想過《ココロ見》會成書~QAQ 所以請原諒我再次稍微踰矩的想像演講會吧。Q_Q

2013-12-26 21:13
無數次體認越是愛入骨血越是難以言說……如果死死咬著下唇緊緊交握手可以自行轉成文字。我最感動的或許是那不是他專屬的live,那底下不全是他的fan。

2013-12-25 21:29
雖然我一直抱持著一不是西方人二不是基督徒縱使要過節也是過行憲紀念日的觀念,可是這真的是耶誕禮物耶我的天哪……看到預期中的〈I gotta take you shamanippon〉好開心。QwQ

年年此日,地老天荒

親愛的,今天是你的生日。
我想藉著這個大好日子,用心許願。
你知道的,我的願望,我對你說過好多好多遍。
馮延巳的〈長命女〉,請讓我清晰地唸:

一願郎君千歲,
二願妾身常健,
三願有如樑上燕,
歲歲長相見。

我的生日與你的相距並不很遠。
我想我們都已非青春少年。
我總是感覺死生相伴,我總是感覺生命躁動不安。
我們能夠又輪轉一圈,再度抵達生日這個紀錄點,
我覺得合該心存感謝。
因為我們跨過這些日子一路走來。我們相互牽引貫徹地久天長。

生日珍重。
今日月圓。

2017年4月4日 星期二

翻譯習作──《ぼくの靴音.幸せ》

「二人には、もっともっと、たくさんの幸せとか夢とか、時には痛みまでも…見て欲しい。僕の分まで、いっぱいな。
幸せに笑ってる人を見てると、こっちまで幸せになれるし。」

「我希望他們兩人能夠看到更多更多的幸福和夢想,有時甚至是疼痛……。連我的份一起,大量地。
看到幸福地笑著的人,自己也會幸福起來。」

---

全文閱讀:https://viahermes.wordpress.com/2017/04/04/shoshinn17/
密碼提示:日文輸入「靴音」,英文小寫8碼。