2010年11月12日 星期五

上邪

我想念你。
剛先生,我非常想念你。

我說我一輩子要跟著你走,你相不相信?
我說我永遠會信仰你,你會不會聽?

剛先生,不必把這些話語看得太重。
你沒有必要去承擔這些也許有一點沉重的誓言,因為那是我說出來的,要捧的人是我。

剛先生,我始終會想,我愛的始終是我自己。
可是親愛的剛先生,親愛的你,再沒有人比你被我投射得更徹底。

剛先生,時空有多麼綿亙久遠呢?宇宙無窮盡,我想要到哪裡都抱持著對你的愛情。

我總是想,人為什麼必須要死呢?
可是如果人非死不可,而又假若人死並非燭盡燈滅,那麼無論我在哪裡,無論是什麼模樣,我都要愛著你。
強烈的意念一定能夠把我牽繫在你身後。

永遠並非是建構在別人之上。
而在於自己。
我說我要跟你到永遠去。
謝謝你,告訴我,那道光,實際上在我自己這裡。

2010年11月4日 星期四

《哲學家的咖啡館:小女孩與教授的哲學書信》(《Das Café der toten Philosophen: ein philosophischer Briefwechsel für Kinder und Erwachsene》)讀後

作者:諾拉.K(Nora K)、維多里歐.賀斯勒(Vittorio Hösle)
譯者:許舜閔
ISBN:9789576075995
閱讀時間:?
讀後感:★★★★

讀完這本書,有一大感覺是近乎嫉妒的羨慕。

這是一本集結了一個小女孩和一個教授之間談論許許多多問題的信件的書。
這不就是一件好到令人幾乎要嫉妒的事嗎?

我呢,一直有很多很多的問題。一直想和誰討論很多很多的問題。
可是沒有多少人可以和我說。
所以我覺得真好啊,能夠和人一起討論、分析思想和問題,被提問,被回答,那是一件非常非常好的事。

小女孩思考面向的深廣頗令我感嘆。
我會想我在那個年紀的時候思考了哪些問題。
她的許多疑問是我提不出來的,是我在那個時候──即便是現在──也幾乎沒有思考到的,時空背景的差異就差異了很多很多。就如同我所關注的一些問題,也並不會出現在這些信件裡。
不過我那些時候到底都想了些什麼東西呢?似乎沒有什麼思想痕跡的殘存。那個時候我幾乎還不太寫東西。所以這個小女孩真的很好啊,她的思想是被記錄的。是被珍重、被討論、被記憶的。這是很重要的事。
書末,教授的後記提到,與其說像她這個年紀的小孩能夠提出這樣的問題是罕見的,不如說是能夠被鼓勵去發展問題、追求解答的小孩是鮮有的。
嗯。其實呢,我想每個人都是很哲學的,每個人都有自己的疑問,都會針對世界有一些自己的詮解,只是彼此相應和共鳴的那些人在哪裡。
我覺得這是「完成」自己很重要的事情。去了解自己的想法,確認自己對世界的理解,而後能夠更肯定自己的靈魂是以什麼樣的方式存在。所以應當不停提問、不停回答,而後更加肯定、確切自己是怎麼想的──所以我極其嚮往這樣的對話。

兩個人都在成長。
小女孩和教授,透過和彼此對話,兩個人都在成長,兩個人都更加明白了自己要怎麼想。
不過其實我覺得雖然教授似乎想避免,但他還是在灌輸一些東西。透過對哲學人物的塑造,透過一些話語,他還是在灌輸一些他所認定的價值觀,雖然小女孩也並不會全盤接受。書裡頭還是有些想法我並不能認同,但我感覺到教授在告訴小女孩「這樣比較好」。不過整體而言小女孩和教授的思想電波是還蠻相符的啦……所以她其實似乎也還挺能認同教授的引導。
而在閱讀的過程中,我自己也能夠進行思考。不過很可惜的是無法參與討論。和自己對話固然很好,可是很難思辨,因為自己和自己的想法是一致的呀。(笑)

而書中的討論有些時候給我的感覺還是太西方、太基督教/天主教了。
就連書中特意將其他民族的哲學家放進來,還是感覺得到某種本位意識。
當然可以把那些宗教觀點抽掉而視為對真理的討論而只將宗教名詞用作代稱,可是我還是覺得那其中包含濃濃的信仰色彩。XD 不過我也覺得思想當中本來就一定會有信仰……不是宗教性的,而是我們一定會「迷信」、或者說「堅信」某些事物而毫無道理。

至於書的編輯,其實我覺得還可以多一點包裝的……
至少加一點注釋。orz
內容畢竟是書信,有一些對話是「只有對話的兩個人才理解的」啊……=A=bb
稍加一點注釋,至少不會讓我茫然於「為什麼突然冒出一個我不知道是什麼的人名/詞彙」……人名不是指哲學家,看起來應該是他們的親友……可以注釋一下身分嘛……就連哲學家,我覺得也可以附上簡單的介紹的,畢竟光是看那些名字,對於不認識的人還是不認識啊。=A=bb 不過像書裡的哲學家們啊,因為是被「塑造」了的,這就像是「波西傑克森」對希臘諸神的塑造一樣,對我而言那不是神祇本體──真正的哲學家們在講什麼、是什麼個性,還是得自己去接觸才知道。就好比說,同一個曹操,有幾千萬種評價呀。另外我發現一件事情──咖啡館裡的那些哲學家們當中,生理女性真的是少得可憐啊~=w= 而詞彙,主要是因為,我非常缺乏哲學常識。= = 打從第一封信開始,我就出現了疑問──什麼是「理型」?= =||| 之後還有些類似這樣的問題,有些用詞是我的知識中無法理解的,如果加上注釋,是可以幫助閱讀的。orz
還有啊,我不知道這是翻譯的問題還是怎麼樣,哲學的話題,句子都一定那麼複雜嗎?=-= 有很多句子是要看了好幾遍才比較理解它究竟在表達什麼,與其說是不懂它背後的意涵,不如說是句子的表述本身我就無法精確掌握……要思考意義與認同與否之前,不是應該先知道對方到底在講什麼嗎?可是我覺得很多句子是我連它在講什麼都沒有很懂……- -|||

這本書閱讀的過程中我想了非常多東西,也抄了好幾句句子。(笑)
不過要寫個總心得果然還是零零散散、很繁雜……也沒有辦法完全表述。
但像這樣的對話,這樣的思辨,真的是非常重要的事。
努力的去記錄自己的思想,我覺得也是非常重要的事……。