作者:米歇爾.柯柏(Michael Kobr)、佛格.克魯佛(Volker Klüpfel)
譯者:管中琪
ISBN:9789862354056
購入時間:104.02.13(已轉讓)
閱讀時間:105.03.12-105.04.06
觀後感:★★★
我在二星跟三星之間掙扎了一會。
很少有一本書是讓我越看越不喜歡的……
一開始我還覺得這本書蠻有特色的,暴風雪山莊、角色扮演,這都是我喜歡的哏,而形塑主角的方式更令我覺得前所未見。=v=
不過,隨著主角的內心戲越演越烈,我皺眉的時間也越來越多。
打從一開始我就覺得主角個性有點令人受不了,不過最初尚且覺得是有意的特別描寫;但後來那些道德瑕疵已經多到讓我厭煩且無法接受。有些是毫不避諱的刻板與歧視,有些是會造成他人困擾的自私行徑,甚至有真正傷到人的暴力惡作劇。過度鉅細靡遺的去描寫主角內心雜七雜八的念頭跟行為,在後來不但不有趣,更令我覺得被迫去參與、去目睹惡劣的發生。
尤其是最後一幕,只讓我覺得主角毫無道義而還自大自滿,以致於闔上書時我的眉頭都舒展不開。
可謂男配角的友人個性雖然也不怎麼樣,但相比之下,後來我還比較喜歡這個角色呢,至少這個角色的個性缺陷並不怎麼傷人。
但如果只是主角個性的問題,大概也還不至於眉毛這麼糾結。
這本書的結局,對我而言簡直是毫無驚喜可言,或者說,未免也太缺乏懸念了吧!
還不必讀到後半就隱隱可以感覺出兇手是誰,最後的說明幾乎像是多此一舉。
理應最緊湊、最好玩的最後關頭,卻是食之無味。
而主角破案過程中,多次的因為偶發事件而靈光一閃,不由得讓我想起「金田一」……縱使我是「金田一」腦殘fan,我也會吐槽劇情中偶爾會有這種天賜神蹟般的「偶然」。
嘛……總之……畢竟一開始是覺得有意思的,只是很可惜最終我的結論,大約是「不好看」吧。
對了,本作中有好幾句譯文非臺灣所熟悉的語言表述方式,而比較接近中國大陸的語法,可能是譯者本身已習慣了那樣的語句吧,但我個人覺得譯文應貼近出版當地的語言習慣(比如在中國大陸出版的書籍若用臺灣的語言去表述,那讀起來也會不自然),因此覺得有點違和。
沒有留言:
張貼留言