2016年7月9日 星期六

《墨漬鎮謎團.末日列車》(《All the Wrong Questions: Why Is This Night Different from All Other Nights?》,系列第四集)讀後

作者:雷蒙尼.史尼奇(Lemony Snicket)
譯者:劉嘉路
ISBN:9789863209928
閱讀時間:105.06.21-105.06.24
讀後感:★★★★

這一本又締造了我短短兩夜讀完的紀錄。XD
不過由於我中間暫停了一天,而另外的兩夜都是凌晨跨日閱讀,所以日期上看起來不只兩夜。XD
這一點首先要先稱讚譯者,文句非常流利,讀起來就是啪啪啪的過去~(←謎之形容。)

結尾的爆點讓我蠻意外的,對我而言有點太超現實,我還一度以為那些描寫只是一種象徵。
這讓我覺得有點微妙,不過,這本的校對比起其他本而言鬆散得多更讓我意外。
誠如前述,這位譯者把這套書譯得還蠻好的,在此之前的校對也沒什麼問題,但這本特別多錯漏字,雖然不是很影響閱讀,但總是覺得這應該可以避免的。@@
不過,雖說我覺得譯者翻譯得不錯,但我還是覺得書名下得不夠好,雖然這不見得是譯者自己決定的。我覺得書名還是應該比照原作,全部都以問題呈現才對,這是這套書的一個特色,在文中也反覆提及。

是說,我一直認為這套跟《波特萊爾大遇險》的情節終究可以連結,不過至今我還是看不出個所以然。XD
但這本的最終結局也是很令人在意,感覺就是一個伏筆,還可以帶出很多很多故事。

嘛,總之,就是希望他趕快再寫其他本出來。XDD 還有,臺灣出版界請務必跟緊他,拜託!!(←近來強烈因大部分想讀的書都沒有中譯本而覺得很絕望的人。)


---
《墨漬鎮謎團.這時候會是誰?》(系列第一集)讀後 :http://jowno.blogspot.tw/2015/06/blog-post_24.html

沒有留言:

張貼留言