2020年11月6日 星期五

翻譯習作──《modelpress》2020年10月17日採訪報導:〈<田中圭「先生を消す方程式。」インタビュー>キャリア20年で「普通じゃない」新たな挑戦「今まで見たことのない田中圭」〉

原文:https://mdpr.jp/interview/detail/2263507

「職業になるのかどうかはわからないですが、詐欺師役はやってみたいです。詐欺を働くただの悪い人は演じたことがあるのですが(笑)、“詐欺師”としてはまだやったことがないので。それこそ今回の教師役も初めてではないのですが、実際に教壇に立って生徒に弁を振るうことは初めてですし、医者役も演じたことはありますが、手術をする医者を演じたことはないので、ひとつの役においても幅が広いなと思います。あとは、探偵、YouTuberもやってみたいです!」

「這不知道能不能算是職業,但我想試試看詐欺師。純粹是幹詐欺的壞人角色是演過(笑),但『詐欺師』還沒有。就是這一點。我這次也不是第一次演教師了,但實際站到講臺上對學生開講是第一次;我也演過醫生,但還沒有演過動手術的醫生。我覺得單看一個角色也是有很廣大的範疇的。還有,我也想試試看演偵探、YouTuber!」

---
全文閱讀:https://viahermes.wordpress.com/2020/11/06/modelpress201017k/
密碼提示:日文輸入「翻訳」,英文小寫8碼。



對這部戲還蠻有興趣的,結果翻譯好時已經看完第一集了,因而充分理解了這篇裡面圭さん講的每一句話的來由。XDDD
覺得圭さん跟鈴木さん的關係,就像圭さん自己說的,是很珍貴的,可以說是彼此信任吧?能夠攜手完成一些什麼事情的夥伴總是可遇不可求的,看著剛先生與圭さん身邊的夥伴們,我都會想要感謝圍繞在他們身邊的緣分。

是說圭さん放話(?)想演詐欺師這麼多次,希望早日言靈。XDD
我記得有一次他說過,如何無欺的演繹詐欺,是他好奇的一點,我也覺得非常有趣,但就像他講的,嚴格來說其實他「詐欺」過。XDD 我覺得那的確是帶著他「無欺」的風格的。(笑) 在我看來,他的演繹總是具備真實。
偵探跟YouTuber感覺也會是很有趣的內容,單單想像就覺得很不錯。XD
總之,還是希望他心想事成,我們就承蒙裨益。XDDD

沒有留言:

張貼留言