2025年1月31日 星期五

《人狼村からの脱出》讀後


作者:SCRAP、鹿野康二
ISBN:9784845620715
購入時間:不可考
閱讀時間:不可考-114.01.30
觀後感:★★★★★

哇我這真的堪稱是「有生之年」系列,朋友曾說擔心我年屆不惑還困在狼人村裡,雖然真的快要不惑了但蒼天啊在卡了不知道有沒有十年後我竟然真的出村了~~~~~

十年苦讀真的是不容易。XD
會讀這麼這麼這麼這麼久真的是諸多諸多原因導致。XD 但純粹是個人問題。XD
而這真的是讀個十年也覺得很值得的書。XDD
一言以蔽之,是翹楚級的高超製作水準。

SCRAP在2012年來臺灣辦的那場「狼人村」遊戲我就很想參加了,沒去成至今都覺得扼腕,自那以後一直惦記,2016年去平安神宮live時還專程去路過他們在心斎橋的店面。
不過一系列的書我實際是何時在哪裡買的記不太清,彷彿是在書店,似乎是一口氣先買了系列前三作,暫跳過需要聽力的第四作,後來又另外再買了《片想いからの脱出》。
看了下我自己在解謎過程中作的筆記,疑似是從2016年3月開始的,那就還早於去店面之前。
但總之,就姑且以2016年為節點,概略而言就是十年。XD

真的是很了不起的設計,非常精緻,這種出版最怕錯漏,幾乎也沒有這個問題。
故事、人物都很生動,對白很能體現人物個性,又以仔細製作的地圖、新聞等附件為引導,都創造出高度的沉浸式體驗感,包括「實境解謎」的這種幻覺,可以說整個世界躍然紙上,又或者說像是讀者跨入書中去一一走訪、詰問、冒險與探究。
遊戲書式的翻頁深得我心,而且接續的段落與先前的段落間的標示很清楚,不必擔心誤判讀錯,可以作為一種便利又快速的自我檢證,一望即知是否正確解答,而要翻回原頁時也方便查找。
而謎題部分更是驚人,能自然的與行文契合本身就是極困難的事,這點作得極為巧妙。題型又相當多元,且難度我認為偏高,能設想出這麼豐富又完整還要融入劇情的題組,我覺得實在是太厲害了。
我自己解開了大部分題目我已覺得足堪欣慰。XD 而自己一時沒能想通的,在參考官方提示後也都順利破解──直到最後兩題。XD" 通達結局前的最後兩大關鍵題,數字「386」與「411」的這兩個段落題目,我真的是苦思冥想了好久好久,解謎方向理應無誤,卻怎麼樣也導不出結果來,不得已,最終只能「暴力破解」,而且即便取巧後我都還是不理解,是比較遺憾的地方。

附帶一提,閱讀時我也在想,由於題目中有很大一部分是全然依據日語特質而編排成,幾乎不可能直接翻譯,要跨語言出版的確是相當為難,只能努力讀原文。XD

無論如何,總歸是完成一作了,後續幾本就這樣跟著被放置了約十年的書,也終於快要有機會被翻開了,可喜可賀、可喜可賀。XD
謝謝SCRAP帶給我的奇幻之旅,各種意義上的。XDD

2025年1月24日 星期五

本剛

親愛的,我追隨你要二十年了。
你牽著凱莉帶來的funk,是究極的快樂。
那是愛的本色。

我實際去到你身邊的日子不到二十天。
我與你久難睹面已逾五年。
人世多變,但我是你的fan,意思是我為我自己證得了永遠。

時間本無終點,如水連綿,彼時此際非兩面。
水原難謂定象,隨緣形狀,依然是水無改樣。

肉體凡軀,歷世道崎嶇,風塵僕僕不易去。
唯願應你之名,乘其寄寓之幸,向陽堅挺。

盼你身心安康,我亦起居無恙,共享天地久長。

2025年1月20日 星期一

《和路易斯.卡洛爾度過有趣的一天吧!》(《One Fun Day with Lewis Carroll》)讀後


作者:凱薩琳.克魯爾(Kathleen Krull)
繪者:茱莉亞.薩爾達(Júlia Sardà)
譯者:劉清彥
ISBN:9789864403455
購入時間:不可考
閱讀時間:114.01.19-114.01.19
觀後感:★★★

誠如書末獻詞所言,這是「喜愛愛麗絲的人們」會感興趣的書,好比說買了的我。XD

用卡洛爾的詞彙串成卡洛爾的生平小故事,也藉此暗暗點出卡洛爾的作品,還算有趣。
看得出翻譯嘗試要呈現原文的樂趣,但比較中規中矩,通順有餘,難達精巧。

不過視覺效果很好,繪圖本身很華麗,即便不了解內容也很適合獨立欣賞,而且第一頁就看見了明顯是向《野獸國》致敬的一幕。XD
除了圖畫以外,文字的樣態也是設計的一環,包括用不同的顏色標示卡洛爾的特殊造詞與作品,一目了然,是一種雙關意義的「好看」──既方便閱讀,也的確漂亮。