我已經這樣為你記錄了幾年了呢?
真正有意識的記錄,是從這裡開始的,這篇已經要是第六篇了。而再往前推一年的4月10日,我也曾經寫下字句,儘管當下尚未打算將之認定為一種恭賀。
陪你這樣年年走過,以文字封藏時光,在重新打開的瞬間彷彿有醉人的醺香。
前三年我又另寫了文章作賀禮,今年我則決定藉這首歌表達心跡。
NEWS的〈Happy Birthday〉,詞句是那麼的貼切。
好幾度想翻譯出來,今年終於真正落實。
在這個一年一度的屬於你的魔幻節日,請讓我為你獻上衷心的祝福,願你平安喜樂,每個日子都幸福如意。
---
今 傍にいれる事 『ありがとう』
君のHappy Birthday 1年に一度の魔法 特別な日」
「感謝出生 感謝相遇
感謝現在我們在一起
在你的Happy Birthday 這一年一度的魔幻節日」
「神様の プレゼント
「你是神明的賜禮
君のHappy Birthday 君の未来に幸あれ」
「你是神明的賜禮
你的Happy Birthday 願你未來幸福如意」
---
全文閱讀:https://viahermes.wordpress.com/2013/04/10/newssong/。
密碼提示:日文輸入「翻訳」,英文小寫8碼。
沒有留言:
張貼留言